mobile background

E M O K 그리고 자 개


 K-ART 디렉팅 컴퍼니 이목 (EMOK) 은 한국의 수준 높은 ART & CRAFT를 세계적으로 알리는 데 힘쓰고 있습니다. 2022년부터 글로벌 브랜드와의 다양한 공예 프로젝트를 진행하면서 이목은 탁월한 기술과 심미적 표현이 가능한 한국 공예의 우수성을 알게 되었습니다. 특히 한국 전통 공예의 하나인 자개 공예를 단순히 생활 오브제를 만들 때만 쓸 것이 아니라 더 넓은 범주에서도 다양하게 활용할 수 있겠다는 확신이 들었습니다.

예로부터 한국은 자개를 특히나 사랑하는 민족이었습니다. 자개를 일상용품 곳곳에 붙여 장식해 왔고 1980년대까지 빗, 전화기, 가구 등 어느 집에서나 어렵지 않게 자개로 된 소품들을 볼 수 있었습니다. 아쉽게도 90년대로 넘어오며 자개에 대한 관심이 줄어들게 되면서 일상에서 쉽게 접해오던 자개를 예전만큼 많이 볼 수 없게 되었습니다.

반면, 해외에서는 자개에 대한 관심을 지금까지 멈추지 않고 있습니다. 자개를 ‘진주의 어머니’란 이름으로 부르며 보석에 준하는 고급 소재로 취급합니다. 하지만 높은 단가와 세공 기술의 차이로 인하여 한국만큼 적극적으로 다양한 분야와 품목에 자개를 사용하지는 않습니다.

이목은 이러한 해외의 관심에 발맞추어 한국의 자개에 대한 사랑과 적극적인 표현, 그리고 심도있는 기술을 세계로 소개하고자 합니다. 최근 한국 작가들사이에서는 전통 방식으로 자개를 사용하는 것을 너머 다양한 예술적 표현의 수단으로 자개를 활용하려는 새로운 시도들이 생겨나고 있습니다. 이목은 이를 활용하여 전통과 현대의 조화를 추구하며 건물의 내/외부 장식, 조형물, 부조 및 액자형 평면 작품 등 보다 확장된 범위로 자개 작품들을 제작하여 K-ART & CRAFT의 아름다움을 전하겠습니다.



E M O K and Mother-Of-Pearl 


EMOK is a K-ART directing company, and it is committed to promoting high-quality Korean ART & CRAFT to the world. EMOK has been working on various craft projects with global brands since 2022, and EMOK is now aware of the superiority of the Korean crafts for outstanding techniques and aesthetic expression. Especially, EMOK is now assured that the mother-of-pearl, which is one of traditional Korean crafts, can be used in broader categories instead of merely making daily objets.


Koreans have been in love with mother-of-pearl for a long time. Koreans have been decorating the household goods with mother-of-pearl, and there were many household items, such as comb, telephone, and furniture decorated with mother-of-pearl until 1980s. Sadly, people lost interest in mother-of-pearl since 90s, and it’s not commonly used in people’s daily life these days.


On the other hand, foreign countries are still paying attention to mother-of-pearl. Like its name shows, mother-of-pearl is treated as a premium material as valuable as jewelries. However, mother-of-pearl is not actively used in various fields and items compared to Korea due to its high price and relatively low craft techniques.


In response to these international trends, EMOK aims to introduce the world to Korea’s love for mother-of pearl, active expression, and its in-depth techniques. Recently, the Korean artists are making new attempts by going beyond traditional use and utilizing mother-of-pearl as means of diverse artistic expression. EMOK promises to utilize mother-of-pearl to seek harmony of tradition and modernity and make mother-of-pearl works in wider ranges, such as building interior/exterior decorations, sculptures, reliefs, and framed flat artworks, to deliver the beauty of K- ART & CRAFT.






자개란?


자개란, 공예작품이나 장신구를 만들기 위해 가공한 조개껍데기를 말한다. 전복, 조개 등의 껍데기를 얇게 갈아 여러 모양으로 오린 뒤, 옻칠한 사물의 겉면에 붙여 장식하는 것을 나전이라 한다 (나전은 소라를 뜻하는 ‘라/나’와 장식하다는 뜻의 ‘전’을 합성한 단어이다). 이렇게 옻칠한 기물위에 나전을 붙인 것을 나전칠기라고 하며 흔히 자개 공예라고도 한다.


What’s Mother-Of-Pearl?


Mother-of-pearl is a shell processed to make craftworks or accessories. Najeon is a technique of grinding the shells of oyster, clam, etc., cutting them into different shapes, and decorating on the surface of lacquered objects. (Najeon is a compound word of “Na” meaning shell and “Jeon” meaning decoration). Najeonchilgi means mother-of-pearl craft, and it inlays Najeon on the lacquered objects. 






Applicable Fields of Mother-of-Pearl


  • Building interior/exterior decorations
  • Sculpture (large/medium/small)
  • Relief and framed works
  • Furniture
  • Gift box, mirror support, small tray table
  • Other items (tableware, gift, etc.)


For customers interested in making products with mother-of-pearl, EMOK carefully selects the mother-of-pearl craftsman for each projects to provide the best results.


For more information, please visit our NOTICE Page and watch our introduction video to Mother Of Pearl (MOP) Consulting.